Liberación Total
Insurrectas y Punto
Un Pakistaní de 24 años murió la mañana del sábado 21 de Marzo luego de pasar tres meses luchando por su vida. Mazir estaba en estado comatoso desde el 6 de diciembre en el Hospital General de Nikaia, en Atenas, cuando fue hallado en una cuneta a 600 metros de la comisaria de la policía de asilo en Petrou Ralli.
A pesar de que en esta ocasion no hubo testigos, algo extraño ocurre en Petrou Ralli. En dos meses han habido tres muertes en el mismo lugar, el mismo día de la semana (Sábados: 25 de Octubre, 6 de Diciembre, 3 de Enero) y en el mismo momento del día (amanecer). En estos casos los testigos dijeron ver por última vez a las victimas huyendo de la persecución policial.
Cada sábado al amanecer cientos de refugiados se reúnen en Petrou Ralli esperando recibir el llamado “Boleto Mágico” que agenda una cita con el servicio de la policía de Asilo para entregar su aplicación para recibir asilo político. Los oficiales de la estación policial en su esfuerzo de imponer el orden recurren a sus métodos usuales.
Las autoridades emitieron un comunicado referente a la primera de las tres muertes según el cual el Pakistaní de 25 años que murió el 25 de Octubre cayo en una zanja porque perdió la orientación y balance mientras intentaba encontrar un lugar donde orinar. Ninguna declaración fue emitida en torno a ninguno de los otros "accidentes".
El fenómeno de la Impunidad y sus consecuencias es algo muy conocido en Grecia. Esa impunidad fue una de las causas de la revuelta del año pasado.
Si el gobierno continua tratando de este modo a la gente que acude a el pidiendo ayuda, la rebelión de los suburbios de Paris no será nada en comparación con lo que ocurrirá en Atenas.
Fragmento Traducido de un comunicado publicado en Indymedia Atenas (antes de que la ultima muerte tuviese lugar) :
No importa que la policía llame “accidentes” a los trágicos eventos en la infame avenida Petrou Ralli. La forma en que tratan a los inmigrantes allí no es un accidente. Es otra manifestación de los degradantes métodos de la policía Griega. La agencia responsable del proceso de las aplicaciones de Asilo les hace esperar día y noche para recibir 300 números para 3000 individuos.
Les golpean salvajemente para silenciar las protestas por la inhumana burocracia que deben enfrentar. Este es el único escritorio que trata con toda la prefectura de Attica y las regiones que le rodean y por años no se han tomado medidas de ningún tipo para mejorar estas condiciones. La violencia es la respuesta de la maquina de matar policial griega para las personas que se vieron obligadas a abandonar sus países huyendo de maquinas de matar militares -entre ellas, la griega- que destruyeron sus hogares y prospectos.
No Olvidaremos a nuestros hermanos y hermanas caidos
La lucha es la unica respuesta al terror y barbarismo del estado griego y la fortaleza europea.
Comunicado de Inmigrantes Albanos emitido durante la revuelta de Diciembre
Estos dias son nuestros, Tambien / 15 de Diciembre, 2008 - Atenas
(Texto distribuido en el piquete estudiantil fuera del cuartel de policia por personas del centro de inmigrantes Albanos de Atenas)
Estos dias son nuestros, tambien.
Siguiendo el asesinato de Alexis Grigoropoulos hemos estado viviendo en una condicion de agitacion sin precedentes, un flujo de rabia que no parece acabar. Liderando este alzamiento, parece, estan los estudiantes – quienes con una pasion inagotable y apasionadamente espontanea han revertido la situacion. No puedes parar algo que no puedes controlar, algo que esta organizado espontaneamente bajo terminos que no comprendes. Esta es la belleza del alzamiento. Los estudiantes de secundaria estan haciendo historia y dejemoselos a otro que la clasifiquen ideologicamente. Las calles, la incentiva, la pasion, les pertenece.
En el marco de esta amplia movilizacion , con las manifestaciones de estudiantes siendo su motor, hay una participacion masiva de la segunda generacion de inmigrantes y tambien muchos refugiados. Los refugiados salen a la calle en numeros pequeños, con limitada organizacion, con la espontaniedad y el impetu caracterizando su mobilizacion. En este instante, son el sector mas militante de los extranjeros viviendo en Grecia. De cualquier modo, ellos tienen muy poco que perder.
Los hijos de los inmigrantes se mobilizan en masa y dinamicamente, principalmente a traves de las acciones de los liceos y las universidades asi como a traves de las organizaciones de izquierda y extrema izquierda. Ellos son la parte mas integral de la comunidad de inmigrantes, la mas valiente. Ellos a diferencia de sus padres, que llegaron cabeza baja, como si estuviesen rogando por una rodaja de pan. Ellos son parte de la sociedad griega, ya que no han vivido en ninguna otra. Ellos no ruegan por nada, ellos demandan ser iguales a sus compañeros griegos. Iguales en derechos, en las calles, en sus sueños.
Para nosotros, los inmigrantes politicamente organizados, esto es un segundo Noviembre frances del 2005. Nunca tuvimos mas ilusiones que cuando la rabia de la gente fluye por las calles dirigida a cualquier parte. A pesar de las luchas que hemos mantenido todos estos años nunca pudimos conseguir una respuesta masiva como esta. Ahora es tiempo de que las calles hablen: El grito sordo es para los 18 años de violencia, represion, explotacion y humillacion. Estos dias son nuestros, tambien.
Estos dias son para los cientos de inmigrantes y refugiados que fueron asesinados en la frontera, en las comisarias, en sus puestos de trabajo. Son para aquellos asesinados por la policia o por “ciudadanos preocupados”.Son para los asesinados atreviendose a cruzar la frontera, trabajando hasta la muerte, por no agachar su cabeza, o por nada. Son para Gramos Palusi, Luan Bertelina, Edison Yahai, Tony onuoha, Abdurahim Edriz, Modaser Mohamed Ashtraf y tantos otros que no hemos olvidado.
Estos dias son para la violencia diaria de la policia que permanecia sin castigo y sin respuesta. Son para las humillaciones en las fronteras, en los centros de detencion, que continuan hasta la fecha. Son para el llanto de injusticia en las cortes Griegas, los inmigrantes y refugiados injustamente en prision, la justicia que se nos ha negado. Incluso ahora, en estos dias y noches de alzamiento, los inmigrantes pagan un caro precio – con los ataques de la extrema derecha y la policia, con deportaciones y encarcelamientos que las cortes cristianas entregan con amor a nosotros, los infieles.
Estos dias son por la explotacion continua durante ya 18 años. Son por las luchas que no son olvidadas: en las calles de Volos, los trabajos olimpicos, el pueblo de Amaliada. Son para el sudor y la sangre de nuestros padres, por trabajo informal, por los turnos inacabables. Son para los depositos y las estampillas adhesivas, las contribuciones sociales que pagamos y jamas son reconocidas.
Es por los papeles que perseguiremos toda nuestra vida como billetes de loteria.
Estos dias son para el precio que tenemos que pagar simplemente para existir, para respirar. Son por todas esas veces que apretamos nuestros dientes, por los insultos que recibimos, las derrotas que se nos atribuyeron. Son por todas las veces que no reaccionamos aun teniendo todas las razones del mundo para hacerlo. Es por todas esas veces que reaccionamos y quedamos solos porque nuestra muerte y nuestra rabia no encajaba en las formas pre-establecidas, no atraia votos, no vendia las noticias de la hora pico.
Estos dias son de todos los marginales, los excluidos, las personas con nombres dificiles e historias desconocidas. Le pertenecen a todos los que murieron en el Mar Egeo y el rio Evros, a todos los asesinados en la frontera o en la calle central de Atenas; le pertenecen a los drogadictos en Eksarhia. Le pertenecen a los niños de la calle Mesollogiou, a los no-integrados, a los estudiantes incontrolables.
Gracias a Alexis, estos dias nos pertenecen a todos.
18 años de rabia silenciosa son demasiados.
A las calles, por solidaridad y dignidad!
No hemos olvidado , no perdonaremos – estos dias tambien son tuyos
Luan, Tony, Mohamed, Alexis…
Imigrantes Albanos
No comments:
Post a Comment